NBA:艺术就是垃圾话

第二百二十五章 充足的休息时间

加入书签 推荐本书

第二百二十五章 充足的休息时间(第5/6页)

经济危机爆发时,其实才是最好的赚钱机会。

直接对赌做空,买一份信用违约互换合同,资产翻个三四倍不是问题。

“我希望你这次的预测是错的。”

霉霉身为美国人,终究还是不希望自己的国家出现经济危机。

“不说这个了,那首歌你学会了没有,到时候去中国行,要是不来上一首中文歌,怎么讨歌迷的欢心?”

何星辉问。

因为他的原因,中国球迷和歌迷对霉霉已经相当熟悉。

霉霉的团队想要趁热打铁,让她发展一下中国市场。

何星辉则是趁机教了霉霉一首中文歌。

“你杀了我吧,我念都念不顺口,你还让我唱。”

霉霉举起了双手,表示投降,反正她是不想再练那首歌了。

何星辉见状露出了坏笑,他教的是天龙八部的主题曲,《难念的经》。

这是一首很多国人都唱不利索的歌,让霉霉来,纯粹是何星辉想要逗她。

“这样吧,我把歌词翻译成英文,然后你用英文来唱。”

何星辉说道。

他前世在b站见过很多恶搞改编的歌曲,什么英文版的难念的经,日语版的《好汉歌》《好运来》。

这种直译的唱法,给人一种非常滑稽有趣的新鲜感。

至少,何星辉刚开始听的时候,觉得非常有意思,每次去b站都要听一遍日语版的《纤夫的爱》。

那up主差点就把纤夫的爱唱出了奸夫的味道。

何星辉觉得,让霉霉来唱,保证能让中国的歌迷开怀大笑。

“这样可以吗?”

霉霉问。

中文和英文虽然可以翻译,但是语境却很难翻译的出来。直接硬译的话,最后歌词就会变的非常滑稽。

“就是因为不可以,所以才会有趣。你听我的照着学就行了,待会我自己还要练一练日语版的难念的经,到时候可以去给你捧场。”

何星辉说。

“日语版的,难不难?”

霉霉问。

“岂止是难,简直太难了。日语的信息密集度低,汉语中的一个词,翻译成日语就成了一句话。如果是一句歌词,翻译成日语都快成一段话了。想要用日语唱出难念的经,语速得非常非常快,嘴皮子需要非常利索。”

(本章未完,请点击下一页继续阅读)

上一页 章节目录 下一页

小说推荐:斗破之元素封神什么鬼上单全民领主:从亡灵开始百倍增幅吞噬星空之升级就有奖开局一座核心舱我在NBA开挂修仙从时间管理开始剑圣林平之重生S3打上单终极教父系统绿茵传奇教父黑魔法使原神:用崩坏干翻天理龙族:重启人生