我的盛世文娱

第44章 奇点乐队是你家亲戚吗?

加入书签 推荐本书

第44章 奇点乐队是你家亲戚吗?(第4/6页)

如果说《流星》是一个略带些凄美的爱情歌曲,那《yellow》就是一首甜到腻的告白神曲。

英文版的《yellow》曲风更加的英伦范儿了。

说是百分百英伦摇滚,也一点不夸张。

而且歌词,和华文的歌词,意境也不一样。

华文版的《流星》,歌词就像是一篇歌颂爱情、畅想幸福的散文。

而英文版的《yellow》,歌词更像是一个男生单相思时写下的告白诗篇。

《yellow》的歌词,用包含浪漫至极的意象,配合直抒胸臆的表白,几乎做到了情歌的极致。

都说真情实感才是好文章,这种最直接的情感表达,更加容易让人感同身受。

华夏听众,就算只有小学英语水平,也能听懂每句歌词的意思。

《yellow》并没有什么特别华丽的辞藻,就靠着简简单单的常用词汇,表达了无尽的情感。

听众们还在回味的时候,欧阳楠开始继续节目了。

“听众朋友们,是不是非常惊艳?

我第一次听的时候,我差点都感动的要哭了。

大家听起来,是不是觉得曲风都和《流星》不完全一样了?

没错,奇点乐队又做了编曲改编。

现在变得更加像原汁原味的英伦摇滚了。

甚至可以说,奇点乐队演绎了一首全新的歌曲。

如果说《流星》像英伦摇滚风的话,那这首《yellow》就是英伦摇滚。

哪怕拿到英伦当地去,那边的乐迷也肯定不会说不字。

不得不说,奇点乐队真是太厉害了。

《流星》已经让人惊艳了,结果《yellow》还能更进一步。

这并不是在说华文的《流星》不好,而是奇点乐队这首英伦风的歌曲创作本身,还原成英伦摇滚原汁原味的演绎,更加适合。

《流星》和《yellow》既是同一首歌,也是完全不同的两首歌。

反正都是奇点乐队创作的,我们都喜欢,大家说对不对啊?哈哈...

下面,就让我来给大家介绍几个海外知名英伦摇滚乐队和他们的代表作。

我们一起来和《yellow》比较一下,大家就知道,为什么奇点乐队这首歌能征服挑剔的海外乐迷。”

欧阳楠的《音乐地带》节目,就这样顺其自然地继续下去。

可是收音机前有些听众们,身份却各不相同。

(本章未完,请点击下一页继续阅读)

上一页 章节目录 下一页

小说推荐:港综从追龙开始重生之芯片大亨华娱激荡年代笙色归己我给狐仙当女婿终极测谎:一首将进酒,盖压全网全班吊车尾,你告诉我毕业上清北?这个导演很靠谱我一夜之间成了丑闻女主角我靠美食在现代爆火了华娱大诗仙离婚后女反派制霸娱乐圈玄学直播:老祖宗分手热搜后身价暴涨千亿四合院之饮食男女